Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammàsambuddhassa
Buddhaü saraõaü gacchàmi
Dhammaü saraõaü gacchàmi
Sanghaü saraõaü gacchàmi
Dutiyam-pi Buddhaü saraõaü gacchàmi
Dutiyam-pi Dhammaü saraõaü gacchàmi
Dutiyam-pi Sanghaü saraõaü gacchàmi
Tatiyam-pi Buddhaü saraõaü gacchàmi
Tatiyam-pi Dhammaü saraõaü gacchàmi
Tatiyam-pi Sanghaü saraõaü gacchàmi
Pàõàtipàtà veramaõãsikkhàpadaü
18 samàdiyàmi.Atthi imasmiü kàye:
kesà, lomà, nakhà, dantà, taco,
maüsaü, nahàru, 22 aññhi, 23 aññhimi¤jaü, 24 vakkaü,
hadayaü, yakanaü, kilomakaü, pihakaü, papphàsaü,
antaü, antaguõaü, udariyaü, karãsaü, 25
pittaü, semhaü, pubbo, lohitaü, sedo, medo,
assu, vasà, khelo, 26 singhànikà, lasikà, muttaü, 27
matthake matthalungan-ti. 28
4: Kumàrapa¤haü
305: Mangalasuttaü
36 Evaü me sutaü:
ekaü samayaü Bhagavà Sàvatthiyaü viharati Jetavane Anàthapiõóikassa àràme. Atha kho a¤¤atarà devatà abhikkantàya rattiyà, abhikkantavaõõà kevalakappaü Jetavanaü obhàsetvà, yena Bhagavà tenupasankami, upasankamitvà Bhagavantaü abhivàdetvà ekamantaü aññhàsi. Ekamantaü ñhità kho sà devatà Bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
2212|2222 || 2121|1212
vip 32212|1222 || 2221|1212
2122|1111 || 2221|1212
vip 11212|1222 || 2221|1212
1212|1222 || 2221|1212
1122|1221 || 2221|1212
2122|1221 || 2221|1212
2212|1112 || 2221|1212
vip12212|1222 || 2221|1212
2212|1221 || 2221|1212
1221|1222 || 2221|1212
2212|2221 || 22221|1212
6. Ratanasuttaü
2212|211|2122
2212|211|1212
Jagatã1212|211|21212
Jagatã
22121|211|2121
1212|211|21212
Jagatã2212|211|2122
2212|211|2122
1212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2121
1212|211|21212
Jagatã 1212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2121
Jagatã
1212|211|2121
1212|211|21211
Jagatã1212|211|2122
2212|211|2121
2212|211|2121
2212|211|21212
Jagatã2212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2121
2212|211|2121
2212|211|2121
2212|212|2122
1212|211|2122
2212|211|2121
Jagatã
1212|211|21212
Jagatã1212|211|2121
2212|211|21211
Jagatã1212|211|2122
2212|211|2121
2212|211|2121
2212|211|2122
1212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2121
1212|211|2121
2212|111|2121
2212|211|2121
1212|211|2122
1212|211|2122
1212|211|2122
2212|211|2121
Jagatã
2212|211|2122
1212|211|2121
1212|211|2122
1212|211|2122
2212|211|2121
2212|211|2222
1212|211|21211
Jagatã2212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2121
Jagatã
1212|211|21211
Jagatã1212|211|2122
2212|211|2121
1212|211|2122
2212|211|2122
2212|212|2122
1212|211|2122
2212|211|2121
2212|211|2122
1212|211|21212
Jagatã2212|211|2121
2212|211|2122
1212|211|21212
Jagatã2212|211|2121
2212|211|2122
1212|211|21212
Jagatã2212|211|2121
Ratanasuttaü Niññhitaü
7. Tirokuóóasuttaü
832122|1221 || 2221|1212
1222|1111 || 2222|1212
vip 11212|2221 || 2122|1212
2121|1222 || 2122|1212
1222|1222 || 2221|1212
1121|1221 || 2221|1211
1222|1221 || 2221|1212
2121|1222 || 2221|1211
2121|1222 || 2221|1211
2222|1222 || 2211|1212
1222|1221 || 2222|1212
2122|122 1 || 2121|1211
2212|211|2122
Upajàti1212|211|2122
Upajàti2212|211|21212
Vaüsaññhà2222|1222 || 2212|1211
pathyà 102a1212|1221 || 2222|1212
2122|1222 || 1121|1212
1222|1221 || 2121|1211
2221|1221 || 2221|1212
1222|1221 || 2122|1211
1211|1221 || 2121|1212
2111|1121 || 1222|1211
vip 21211|1221 || 2222|1211
2212|1221 || 2121|1212
2122|1221 || 2122|1211
2121|1122 || 2122|1211
vip 52122|1221 || 2122|1211
2122|1221 || 2122|1211
2212|11222 || 2122|1211
9 syllables2212|12121 || 2122|1211
9 syllables2222|1221 || 2121|1212
129
22|22|121|112|1
22|121|22|1
11|22|1
111|112|221|22|121|112|1
22|121|112|1
21|22|121|112|2
21|22|121|112|2
112|121|22|1
22|22|121|112|2
12|22|121|112|2
22221222
21|22|121|112|2
21|22|121|112|2
22|121|22|2
22|22|121|112|2
21|22|121|112|1
22|121|112|2
21|22|121|22|1
21|22|121|112|2
22|121|22|1
21|22|121|112|2
21|22|121|112|2
22|121|112|1
12|22|121|112|2
122|221|211|112|2
22|121|22|1
21|22|121|112|1
21|22|121|22|2
22112122
112|121|22|112|2
Mettasuttaü Niññhitaü.
159
End Notes
14 BJT, ChS: Khuddakapàñhapàëi; Thai: Khuddakapàñho 15 ChS: Saraõattaya; PTS here and elsewhere has only numbers, no titles; Thai has title as Khuddakapàñhe saraõagamanaü, and so for the titles throughout 16 PTS, ChS: Saraõattayaü; Thai adds niññhitaü 17 ChS: Dasasikkhàpada 18 ChS: veramaõi, and so throughout 19 Thai: rajaña 20 Thai: adds niññhitaü 21 Thai: Dvattiüsàkàro; ChS: Dvattiüsàkàra 22 Thai, ChS: nhàru 23 Thai: aññhã 24 PTS: aññhiminjà 25 ChS adds in brackets: matthalugaü 26 PTS, ChS: kheëo 27 ChS: muttanti, omit matthake matthalungan-ti 28 PTS: matthalungaü (omit ti) 29 Thai adds niññhitaü 30 BJT, ChS: Kumàrapa¤hà here and below; Thai: Sàmaõerapa¤hà 31 PTS: Eka; Thai: Ekan 32 PTS: Dve nàma¤ ca råpa¤ ca 33 PTS: Tãõi tisso vedanà 34 PTS: vuccati (omit ti) 35 Thai: Sàmaõerapa¤hà niññhità 36 ChS: Mangalasutta, (in crude form) here and in the titles from here on 37 From here on the lines should be understood as Pathyàvatta (the normal form of the Vatta metre), unless otherwise stated 38 PTS, ChS: påjaneyyànaü 39 PTS, BJT: ârati 40 BJT: virati, 41 ChS: saüyamo 42 ChS: dhammassavanaü 43 ã is m.c. to avoid the opening 311 44 loss of niggahãta m.c. It seems better to regard ariya as containing a sarabhatti vowel, and not as resolved as Norman (GD II, pg 199) suggests 45 BJT: Nibbàõa here and elsewhere 46 BJT: Puññhassa 47 PTS: uttamaü (omit ti), note that this line has 9 syllabes through the inclusion of taü. The quotation marker is outside the metre 48 BJT, ChS: Mangalasuttaü, both omit niññhitaü here and in the following suttas 49 From here on the lines are to be understood as Tuññhubha, unless otherwise indicated. 50 va here cannot be m.c. as Norman (GD II, 191 & 194) maintains, because the break 212 is tolerated, cf 2a, 7d, 12a, 14ad, rather we must understand it as the emphatic, inserted as a line filler. 51 BJT: antaëikkhe here, and in vs 15, 16 & 17 below 52 This is an example of extended Tuññhubha, pausing at the 5th, and restarting from the same syllable. 53 ã m.c. 54 ã m.c. 55 ChS: sataü 56 Thai: pasaññhà 57 Note that ëh is a digraph, and does not make position 58 Note that vy does make position here 59 ChS: pañhavissito 60 BJT, Thai: vàtebhi 61 Thai: Ye 'rãya 62 ChS: bhusaü pamattà 63 PTS: aññhamaü 64 Note the unusual opening 65 ChS: diññhã, to produce the Upajàti break 211, but 111 is tolerated 66 ChS starts a new verse here (no 11) 67 ChS: chaccàbhiñhànàni. Note that simple ñh in this word is m.c. 68 ChS: abhabba, but we can understand abhabbÖ to give the normal cadence, cf 11c below (Norman in GD II makes no comment on the reading here) 69 ChS: kamma' to produce the classical bhagaõa break 70 Thai: yuda 71 ChS: abhabba, see note to 10f above 72 PTS, BJT: pañicchàdàya 73 ChS: yatha to produce the classical bhagaõa break 74 ss is m.c. 75 BJT: gimhàõa 76 Note the unusual cadence, which should possibly be corrected, though it occurs in the older writings 77 BJT: adesayã, here and in 13 below 78 ChS: nava to produce the classical bhagaõa break 79 PTS, BJT: città àyatike, which gives the extended form of the metre 80 Thai: aviruëhichandà, but that would give the cadence 1122, which seems unlikely 81 ChS: yaü 82 see note to 1b above 83 Thai: Tirokuóóakaõóaü. It also quotes Dhp 290 in brackets at the beginning of the sutta, (but without crossreference): Mattàsukhapariccàgà, passe ce vipulaü sukhaü, caje mattàsukhaü dhãro, sampassaü vipulaü sukhaü. 83a From here on the lines should be understood as Pathyàvatta (the normal form of the Vatta metre), unless otherwise stated84 BJT, PTS, ChS: pahåte, but see the remark in the co